Vanhemille För föräldrar
Miksi me puhuma meänkieltä kläpile!!
Ensiks häätyy sanoa ette Matsin (minun miehen) ensimäinen
kieli oli suomi eli meänkieli, sillä on äiti Suomesta ja
isä puhu kans suomea.

Mutta mulle ei ole puhuttu suomea* kotona, mamma ja pappa puhuit keskenhäns
suomea mutta meile kläpile ruottia. Sitähän sannoo ette
kläpile ja koirile pittää puhua ruottia. Ko mie olin 5
vuotta siirty suomalainen perhe meile naapuriks, ja niilä oli samanikänen
tyär joka ei osanu yhthän ruottia. Se meni niin ette mie opin
suomea ennen ko se oppi ruottia, siksi mie ossaan nyt puhua suomea.
Nyt meilä ittelä on kolme kläppiä. Ensimäisele
kläpile, Jonna, me emmä puhuhneet suomea. Emmä me sen enempää
hunteeranhee siittä ko vain ette kyllä se oppii sitä myöhemin.
Mutta me erehtyimä siinä asiassa. Ko ei se tullu, vain joku
sana sielä sun täälä. Ja ko sillä on fammu joka
vain puhhuu suomea ja monta suomalaista sukulaista niin se tuli hankaluksia.
Sitte me saima pojan, ja päätimä ette emmä tehe sammaa
virhettä. Meinasimma ette yks meistä puhhuu ruottia ja toinen
suomea. Mutta ei siittä tullu mithän, niin me aloima kummaki
puhuhmaan suomea. Kyllä se oli hankala ensiks ko ei ollu tottunu
siihen, mutta ko me saima mummun ja muffan matkhan ja moni muu niin kyllä
se meni.
Ko poika alko puhumhan niin se puhu suomea mutta ko me puhuima päänäns
ruottia Jonnale niin se käsitti myös ruottia melkein kerrala.
Ja nyt ko se on 3 vuotta niin se on kakskielinen. Vielä suomi on
pääkieli mutta ko se on muitten kläpitten kans se puhhuu
ruottia ja se tullee enempi ja enempi. Mutta vaikka ruotti myöhemin
varmasti voittaa niin net kuitenki käsittävät ja ossaavat
puhua suomea.
Ei sitä tarvi pölätä ette opettaa väärin
ja semmosta, me tehemä niin ette jos on joku sana jota me emmä
tiä suomeksi niin me sanoma ruottin sanan ja sitte yritämmä
förklaarata sitä. Vähän sitä kaipaa lauluja ja
kirjoja ja enniiten lastenohjelmia meän suomela ko suomensuomi ei
oikein suiju. Kyllä se saattaa kattoa niitä mutta ei se jaksa
konsentreerata niin kauon. Me luema ruottalaisia kirjoja ja ”simultantolkar”
niitä sitte, mutta se vaatii vähäsen ajattelemista välistä.
Ja nyt ko Astrid on julkassu niitä lauluja ja kirjoja niin sitä
on vähä enempi valintavarraa.
Ihmiset on päänäns positiivit siihen ette Arvid puhhuu
suomea ”oi ko se kuulustaa mukavalle” on tavalinen reaktioni. Ja Jonnaki
on oppinu paljon ko me praatima Arvidille ja kyllä me praatima sillekki
enempi ja enempi suomea. Ja kyllä häätyy sanoa ette ittekki
on oppinu paljon enempi sanoja. Sitä pittää kielen elävännä
ko joka päivä käyttää sitä.
Nyt me jatkama samhan laihin meän pikkupiikale Amanda joka nyt on
9 kk. Ko se on varma ette ei oppi oihan kaaja. Ja täälä
ko assuu niin se on semmonen etu (fördel) ette olla kakskielinen.
Anna Kumpula
* Ko Anna puhhuu ”suomesta” hän meinaa tornionlaaksonsuomea eli se
mitä nykyhään kuttuthaan meänkieleksi. Mutta hänen
kotona, niinku monessa mussa, oon aina puhuttu ”suomesta” ko oon ollu
puhe kielestä. Sitten puhuthaan suomensuomesta ko meinaa mitä
tänäpäivänä puhuthaan toisela puolela raijaa.

|